Prevod od "me smatraš" do Brazilski PT


Kako koristiti "me smatraš" u rečenicama:

Ako me smatraš tako neodoljivim, kako bi bilo da te pojebem sada?
Se me acha tão atraente, que tal transar comigo até morrer? -E então?
Ti me smatraš prijateljem i ne razmatraš prelazak te linije niti si razmatrala ali...
E sei que tu pensas em mim apenas como amigo. E cruzar essa linha é o mais distante de uma opção que poderias considerar,... mas tenho que dizer-te isto.
Ljuta si jer me smatraš simbolom onoga što se dogodilo tvome svijetu, ali ja nisam odgovoran.
Dureena, está revoltada comigo porque me vê como um símbolo do que aconteceu ao seu mundo, mas eu não sou responsável.
Ja nisam onaj kojim me smatraš.
Eu não sou quem você pensa.
Laska mi što me smatraš tako blagim.
Lisonjeia-me saber que me tem como uma pessoa clemente.
Ja nisam ona za koju me smatraš.
Não sou quem pensa que sou!
Za kakvog morona sa chata... me smatraš?
Que tipo de imbecil que usa bate-papo... você acha que eu sou?
Baš me briga za koga me smatraš i što si vidio u mojim oèima, ali to je potpuno, sasvim nemoguæe.
Não me interessa quem pensa que eu sou, ou o que acha que viu em meus olhos. Mas é totalmente, completamente impossível.
Nisam ona za koju me smatraš.
Não sou quem pensa que sou.
Nije trebalo to da uradiš, ako me smatraš za prijatelja.
Não deveria ter feito isso se me considerava seu amigo.
Ponekad mi se èini kao da me smatraš svojim vlasništvom.
Às vezes, sinto-me mais como um bem material.
Nisam èovek za kakvog me smatraš.
Não sou o homem que você acha que sou. Nunca fui.
Za koga god da me smatraš, nisi u pravu.
Quem quer que você acredite que eu seja, não sou eu.
Ne znam za koga me smatraš.
Não sei quem você pensa que eu sou.
Ja nisam ona za koju me smatraš, i to ne možeš da mi oprostiš.
Não sou quem você pensava, você não pode perdoar isso.
Za koga me smatraš? Kakve planete!
Quão estúpida você pensa que eu sou?
Takvog me smatraš, zar ne, kao funkcionalno nepismenog?
É assim que me vê, certo? Sem costume literário.
Pošto druge rodbine nemaš, Èarls, možeš da me smatraš svojim bratom.
Apesar de ser apenas seu primo, Charles, deverá olhar para mim como irmão.
Tracy, ja nisam vrag kakvim me smatraš.
Tracy, não sou o diabo que está pensando.
Možeš da me smatraš naivnim... ali instinkt mi kaže da je ta devojka moja roðaka!
Pode me considerar ingênuo... mas meu instinto me diz que essa garota é minha prima.
Trebalo bi da me smatraš kolegom, ako ne i prijateljem.
Se não me tratar como amigo, trate-me como colega.
Nisam onaj za koga me smatraš.
Não sou quem você imagina que sou.
I dalje me smatraš odgovornim za sudbinu tvoje rase?
Ainda me consideras culpado pelo destino de sua raça?
Bolji samo od onoga za šta me smatraš.
Sou melhor do que você pensa.
To je zato što... znam da kad èuješ šta moram da kažem... shvatiæeš da nisam osoba za koju me smatraš.
É porque... sei que quando ouvir o que eu disser... Perceberá que não sou a pessoa que pensa que sou.
Da li me smatraš tolikom budalom?
Acha que sou uma idiota completa?
Lepo je èuti da me smatraš prijateljem.
É bom ouvir que você me considera um amigo.
Ja samo ne želim da me smatraš manje vrednom.
Mas não quero que me despreze.
Ne znam za koga me smatraš, ali napravila si grešku.
Não sei quem pensa que sou, mas está enganada.
Slušaj, Jung Chung, za koga me smatraš?
Ei JUNG Chung, é que você quer de mim?
Jer nisam covjek kakvim me smatraš.
Porque não sou o homem que você pensa que sou.
Znam da me smatraš grubom, ali kao kraljica ne možeš uvek slediti svoje srce.
Sei que me acha dura, mas como Rainha, nem sempre pode-se seguir o coração.
Od onog za što me smatraš.
De quem você me parece ser.
Ako sam fakat taj za koga me smatraš, mogao bih te ubiti zbog ovog.
Se eu for mesmo quem pensa que eu sou, eu podia ter matado você por isso.
Ne zbog ubistva voljene moje æerke, veæ zato što me smatraš budalom.
Não por matar a amada da minha filha, mas por me achar um tolo.
Ja nisam onaj za koga me smatraš.
Não sou o homem que você acha que sou.
Èovek za koga me smatraš bi te ubio odmah i sada.
O homem que pensa que sou mataria você aqui e agora.
Ali mi je drago zato što me smatraš voljenom.
Mas gosto que pense em mim como um ente querido.
Pitam se da li ja služim kralja kao ratnik kakvim me smatraš.
Pergunto-me se sirvo a um rei como a guerreira que dizem. Odin?
Jer sam potrošila 12 godina stavljajuæi te na prvo mesto, i onog dana kada sam odluèila da uradim nešto za sebe, nisi samo prestao da me smatraš za porodicu, poèeo si da me smatraš za stranca.
Porque eu passei 12 anos colocando você sempre em primeiro lugar, e no dia que finalmente eu decido fazer algo por mim, você não só parou de me tratar como família, você começou a me tratar como uma estranha.
I za tvoju informaciju, to je 100 puta gore nego da me smatraš za neprijatlja.
E para sua informação, isso é mil vezes pior do que se você me tratasse como sua inimiga.
Da li me smatraš delom svoje porodice kao i ostale?
Você me considera parte da sua família como os outros?
Nisam žena za koju me smatraš.
Não sou a mulher que acha que sou.
Ali lepo je znati da me smatraš interesantnim.
Mas é bom saber que me acha envolvente.
Lukse, mislim da me smatraš za nekoga ko nisam.
Lucas, deve pensar que sou alguém que não sou.
Mora da me smatraš za prilièno dosadnu ako si tako nešto oèekivao.
Você deve me achar muito chata se pensou que seria assim.
Ja nisam èovek za kojeg me smatraš.
Não sou o homem que você pensa que sou.
6.9789409637451s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?